Tsukipro Wiki
Advertisement

Summer Session is a 2015 song by SOARA.

Overview[]

The second song from SOARA's second album, ALIVE Side:S Vol.2.

The song was also featured in TSUKINO PARADISE and was one of the event songs for 〜Natsu no Omoide〜Yūhi to Yume to Seishun to。 & HAPPY 6 BIRTHDAY.

Lyrics[]

*Note: Romaji and English translations are fan translated as official translations have not been released as of yet. Color code:

  • Sora Ohara
  • Morihito Arihara


Kanji Romaji English
Hey You! 照りつける熱線 Hey You! teritsukeru nessen Hey You! The heat blazes down on
随分 大人びたMessage Zuibun otonabita Message A very mature message
Hey You! これからの青春 Hey You! korekara no seishun Hey You! After this youth
当分 終わらないSession Toubun owaranai Session The current session won’t end

Hey You! わくわくの興奮 Hey You! wakuwaku no koufun Hey You! Trembling with excitement
平静 保てないDaylight Heisei tamotenai Daylight Can’t keep calm in the daylight
Hey You! ブーメラン装着 Hey You! būmeran souchaku Hey You! Equipped with a boomerang
水中 潜り込むOcean Suichū mogurikomu Ocean Slip underwater in the ocean

Hey You! 都会のプロポーズ Hey You! tokai no puropozu Hey You! In the city of proposals
体重 巻き込んだEngage Taijū makikon da Engage Drag your whole body and engage
Hey You! 照り焼きのステーキ Hey You! teriyaki no sutēki Hey You! A teriyaki steak
突然 骨抜きのBaby Totsuzen honenuki no Baby You’re suddenly a spineless baby

泣いてないでもっともっと Naitenai de motto motto Don’t cry even more
突っ走って声だして Tsuppashitte koe dashite Run with a loud voice
真っ赤に焼けた顔で Makka ni yaketa kao de Until your face turns bright red
HELLO 手をかざして HELLO te wo kazashite HELLO hold up your hand

真夏の恋 ボロボロになって Manatsu no koi boroboro ni natte Midsummer love starts to crumble
砂にまみれた顔 Salmonella Suna ni mamireta kao Salmonella The sand covers your face like salmonella
泥だらけの嘘 全部だして Doro darake no uso zenbu dashite Reveal all of your dirty lies
ワイヤイヤ ワイヤイヤ Waiyaiya waiyaiya waiyaiya waiyaiya

熱々のアスファルトの上で Atsuatsu no asufaruto no ue de On the burning hot asphalt
汗だくだくのまま冷まそうか Ase dakudaku no mama samasou ka The sweat cools you down
シャボンのようにほら吹き飛んで Shabon no you ni hora fukiton de Blow it off like soap bubbles
ワイヤイヤ ワイヤイヤ Waiyaiya waiyaiya waiyaiya waiyaiya
駆け抜けろ Summer Session Kakenukero Summer Session Run through this summer session

Hey You! 降りしきる光線 Hey You! furishikiru kousen Hey You! The lights beam down on
随分 痛いけなHeart Zuibun itaike na Heart A very painful heart
Hey You! ずぶ濡れのテンション Hey You! zubunure no tenshon Hey You! Dripping with tension
当分 乾かないT-シャツ Toubun kawakanai T-shirt Your current T-shirt won’t dry

Hey You! オシャレに無頓着 Hey You! oshare ni mutonchaku Hey You! Who doesn’t care about style
平成生まれのおじいちゃん Heisei umare no ojiichan Old man born in the Heisei era
Hey You! ノリノリのMC Hey You! norinori no MC Hey You! MC in high spirits
突然 釘付けのBaby Totsuzen kugizuke no Baby You’re suddenly a shut down baby

大盛りでもっともっと Ōmori de motto motto It’s large but even more
積み上げて飛び込んで Tsumiagete tobikon de Pile it up and leap into it
真っ黒の皮むいて Makkuro no kawamuite Tear off the pitch black skin
HELLO 手を伸ばして HELLO te wo nobashite HELLO hold out your hand

真夏の恋 ボロボロになって Manatsu no koi boroboro ni natte Midsummer love starts to crumble
潮の匂いを嗅ぐ Salmonella Shio no nioi wo kagu Salmonella The scent of the tide smells like salmonella
ポケットに貝殻詰め込んで Poketto ni kaigara tsumekon de Stuff your pockets full of shells
ワイヤイヤ ワイヤイヤ Waiyaiya waiyaiya waiyaiya waiyaiya

ギラギラの太陽の下で Giragira no taiyou no shita de The glaring sun shines down
ズボン捲くって足 さらそうか Zubon makutte ashi sarasou ka Rolled up trousers expose your legs
悩みも帽子も吹き飛ばして Nayami mo boushi mo fukitobashite The wind blows off your hat and troubles
ワイヤイヤ ワイヤイヤ Waiyaiya waiyaiya waiyaiya waiyaiya
振り向くな Summer Session Furimuku na Summer Session Don’t turn around this summer session

Na Na Na… Na Na Na… Na Na Na… Na Na Na… Na Na Na… Na Na Na…
Na Na Na… Na Na Na… Na Na Na… Na Na Na… Na Na Na… Na Na Na…

真夏の恋 ボロボロになって Manatsu no koi boroboro ni natte Midsummer love starts to crumble
セミに紛れて名前 叫んだ Semi ni magirete namae saken da The cicada shouts out your name
零れてもすぐ蒸発していく Koborete mo sugu jouhatsu shite iku The overflow will soon evaporate
ワイヤイヤ ワイヤイヤ Waiyaiya waiyaiya waiyaiya waiyaiya
シャーララララ まだ終わらない Shārararara mada owaranai Shaalalalala won’t end yet

真夏の恋 ボロボロになって Manatsu no koi boroboro ni natte Midsummer love starts to crumble
砂にまみれた顔 Salmonella Suna ni mamireta kao Salmonella The sand covers your face like salmonella
泥だらけの嘘 全部だして Doro darake no uso zenbu dashite Reveal all of your dirty lies
ワイヤイヤ ワイヤイヤ Waiyaiya waiyaiya waiyaiya waiyaiya

熱々のアスファルトの上で Atsuatsu no asufaruto no ue de On the burning hot asphalt
汗だくだくのまま冷まそうか Ase dakudaku no mama samasou ka The sweat cools you down
シャボンのようにほら吹き飛んで Shabon no you ni hora fukiton de Blow it off like soap bubbles
ワイヤイヤ ワイヤイヤ Waiyaiya waiyaiya waiyaiya waiyaiya
駆け抜けろ Summer Session Kakenukero Summer Session Run through this summer session
振り向くな Summer Session[1] Furimuku na Summer Session[2] Don’t turn around this summer session[3]

References[]

  1. Kanji provided by llamalikesarah on Wordpress.
  2. Romaji translations by llamalikesarah on Wordpress.
  3. English translations by llamalikesarah on Wordpress.
Advertisement