Tsukipro Wiki
Advertisement

FLOW AWAY is a 2016 song by Growth.

Overview[]

The lead song from Growth's KACHOFUGETSU single of the same name, and their first song overall for their KACHOFUGETSU series.

Lyrics[]

*Note: Romaji and English translations are fan translated as official translations have not been released as of yet.

Color code:

  • Koki Eto
  • Kensuke Yaegashi
  • Ryota Sakuraba
  • Mamoru Fujimura
  • Everyone


Runaway for you…
Flow away anew…

光る凪に 跳ねた雫
たわむ鏡 夜は踊る
石の袂 宿した実に
湛えた色 根を生やして

人目に触れず 凍てつく心
静まる闇を 君は見上げる
無限の星が 照らした道へ
いつか届くと 微笑みかけた

おとぎの国 歌う草木
枷を解かれ 想い交わす
絵空事に 揺蕩う夢
小さな葉に 埋まり泣く

浮世を離れ 幼さを知る
寝ても覚めても 頻りに焦がれ
母なる星の 終わりの場所で
叶わぬ永遠に その手 伸ばした

花が咲いて ただ 美しく
今は 強さ 魅せて
そよぎ 揺られ 種が落ちれば
名残惜しさ 秘めて 散る

螺旋の折り 荒波去り
見慣れぬ陽が 訪れては
綿毛舞いし 翅の集い
碧(みどり)は萌え 天を翔ける

古の血に 受け継いだもの
君の願いは 未来に伝う
明くる世界に 果てる若さも
やがて閃く 誰かのために

花が咲いて いと鮮やかに
仰ぐ 空の彼方
つぼみ 綴じて その身絶えても
心 千々に惹かれて

咲いた君は ただ 美しく
今際 素顔 見せて
そよぎ 揺られ 種を遺せば
涙 永遠に涸れて 花は散る

遠く 流れ Flow away
いつか 生まれ変われ
遠く 流れ Flow away
いつか きっと
[1]

Runway for you...
Flow away anew...

Hikaru nagi ni haneta shizuku
Tawamu kagami yoru wa odoru
Ishi no tamoto yadoshita mi ni
Tataeta iro ne wo hayashite

Hitome ni furezu itetsuku kokoro
Shizumaru yami wo kimi wa miageru
Mugen no hoshi ga terashita michi he
Itsuka todoku to hohoemi kaketa

Otoginokuni utau kusaki
Kase wo tokare omoi kawasu
Esoragoto ni tayutau yume
Chiisana ha ni umari naku

Ukiyo wo hanare osanasa wo shiru
Netemosametemo shikiri ni kogare
Hahanaru hoshi no owari no basho de
Kanawanu towa ni sono te nobashita

Hana ga saite tada utsukushiku
Ima wa tsuyosa misete
Soyogi yurare tane ga ochireba
Nagorioshisa himete chiru

Rasen no ori aranami sari
Minarenu hi ga otozurete wa
Watage maishi hane no tsudoi
Midori wa moe ama wo kakeru

Inishie no chi ni uketsuida mono
Kimi no negai wa mirai ni tsutau
Akuru sekai ni hateru wakasa mo
Yagate hirameku dareka no tame ni

Hana ga saite ito azayaka ni
Aogu sora no kanata
Tsubomi tojite sono mi taete mo
Kokoro chiji ni hikarete

Saita kimi wa tada utsukushiku
Ima wa sugao misete
Soyogi yurare tane wo nokoseba
Namida towa ni karete
Hana wa (hana wa) chiru

Tooku (tooku) (tooku) nagare (nagare)
Flow away (flow away)
Itsuka (itsuka) (itsuka) umare (umare) kaware
Tooku (tooku) (tooku) nagare (nagare)
Flow away (flow away)
Itsuka (itsuka) (itsuka) kitto (kitto) kitto
[2]

Runaway for you…
Flow away anew…

On the glowing calm, the droplets bounced
At the warping mirror, the night dances
At the edge of stone, to where the sprout is kept
Growing a full-coloured root

A freezing soul without eye contact
At the calm darkness, you facing up
The endless stars shone on the lane
When it reaches you, you beamed with smile

In the fairyland, the singing flora
Unlock the chains and exchange wishes
In the falsehood, the dream wavers
On a tiny leaf, the weep filling in

Leave this fleeting life and learn about childhood
Even when awake or asleep, constantly long for it
At the end of mother star
You reached out to the impossible eternity

Flowers are blooming and it’s just beautiful
Now it’s fascinating with intensity
If the rustling and shaken seed dies
It’ll be hidden reluctantly and scatters

The crease of spiral, drives off the stormy seas
When unfamiliar sunlight comes
The fluff dances at the gathering of wings
Greeneries are sprouting and soars into the sky

What’s inherited in blood of great age
Your prayer will follow into the future
In this bright world, even the endless youth
Will eventually illumines for certain someone

Flowers are blooming vividly
As it looks up beyond the sky
Although the bud is stitching and extinct
My heart is drawn in by the beauties

You who bloomed is just beautiful
Let me see the way you are at this moment
If you’re leaving the rustling and shaken seed
Tears dries up forever and the flowers will scatter

Flow distantly, and Flow Away
Be reborn again someday
Flow distantly, and Flow Away
One day for sure
[3]

Reference[]

  1. Kanji provided by sh3ro on Tumblr.
  2. Romaji translations by ameagarinoUFO on Twitter.
  3. English translations by sh3ro on Tumblr.
Advertisement