Best Wishes, is a 2022 song by SOARA, Growth, SolidS, & QUELL.
Overview[]
The single released with TSUKIPRO THE ANIMATION 2 VOLUME 7 that was performed as the closing song at the concert in the final episode of TSUKIPRO THE ANIMATION 2.
Lyrics[]
*Note: Romaji and English translations are fan translated as official translations have not been released as of yet. Color code:
- SOARA
- Growth
- SolidS
- QUELL
- Everyone
TV Size Ver.[]
描いた憧れには いつも君が
笑ってるって 分かったんだ
僕らは友達とか 恋人とか
なんて簡単じゃないような
ひとり見ていた 季節のそばで
あの日の思い出蘇る (蘇る)
それが幻じゃないと願って
君へと 心を伸ばしていた
この手に 抱きしめた音は命
ひとつひとつ輝ける歌
誰もが未来を選べるように
僕らの声に込めた光
終わらない願いを 夢にのせて
Wo o o…
星のきらめきが 永遠にまたたいて
遥かな時間を 静かに待ってる
僕らに広がる 未来の向こうへ
歌声合わせて みんなで進もう
HEY!
HEY!
HEY!
Ah…
HEY!
HEY!
HEY!
この手に 抱きしめた音は命
ひとつひとつ輝ける歌
誰もが未来を選べるように
僕らの声に込めた光
終わらない願いを 夢にのせて
La la la…
Egaita akogare ni wa itsumo kimi ga
waratterutte wakattanda
bokura wa tomodachi toka koibito toka
nante kantan janai you na
Hitori mite ite kisetsu no soba de
ano hi no omoide yomigaeru (yomigaeru)
sore ga maboroshi janai to negatte
kimi e to kokoro o nobashite ita
Kono te ni dakishimeta oto wa inochi
hitotsu hitotsu kagayakeru uta
daremo ga mirai o eraberu you ni
bokura no koe ni kometa hikari
owaranai negai o yume ni nosete
Wo o o...
Hoshi no kirameki ga towa ni matataite
haruka na jikan o shizuka ni matteru
bokura ni hirogaru mirai no mukou e
utagoe awasete minna de susumou
Hey! Hey! Hey! Ah... Hey! Hey! Hey!
Kono te ni dakishimeta oto wa inochi
hitotsu hitotsu kagayakeru uta
daremo ga mirai o eraberu you ni
bokura no koe ni kometa hikari
owaranai negai o yume ni nosete
La la la...
In the ideal scene I dreamt of, I know you
were always there smiling
Were we friends? Lovers? It was
nothing so simple
While I watched the seasons pass alone,
my memories of that day are revived (are revived)
As I wished it wasn't just an illusion,
I reached out my heart to you...
In our hands we grip the sound known as life
A song that shines bright with every single one
So that everyone will be free to choose their futures
We've placed light inside our voices
Letting our dreams carry this endless wish
Wo o o...
The stars' brilliance continues to twinkle for eternity
Quietly awaiting a distant moment
We'll head beyond the vast, spreading future
Singing all together, let's move forward as one
Hey! Hey!
In our hands we grip the sound known as life
A song that shines bright with every single one
So that everyone will be free to choose their futures
We've placed light inside our voices
Letting our dreams carry this endless wish
La la la...
Full Version[]
描いた憧れには いつも君が
笑ってるって 分かったんだ
僕らは友達とか 恋人とか
なんて簡単じゃないような
ひとり見ていた 季節のそばで
あの日の思い出蘇る (蘇る)
それが幻じゃないと願って
君へと 心を伸ばしていた
この手に 抱きしめた音は命
ひとつひとつ輝ける歌
誰もが未来を選べるように
僕らの声に込めた光
終わらない願いを 夢にのせて
La la la...
過ぎ去る夕暮れには 鏡のような
君がいるって 分かったんだ
笑えば笑い返してくれた
時には泣きあった日もあったよな
いくつもの旅路が重なって
僕らの絆を強くする (強くする)
想いがひとつになると分かって
胸の真ん中が熱くなった
あの日に 描いた未来は奇跡
ツキと共に叶えたい歌
どこまでも歩いていけるように
すべての夜を巡る光
終わらない願いを 夢にのせて
Wo o o…
流れる季節が 輝き出すような
歌をいつまでも 届けていきたい
明日も笑って 過ごせたらいいよな
尽きない想いを 言葉に
星のきらめきが 永遠にまたたいて
遥かな時間を 静かに待ってる
僕らに広がる 未来の向こうへ
歌声合わせて みんなで進もう
HEY!
HEY!
HEY!
Ah…
HEY!
HEY!
HEY!
探していたものは見えないけど
君のとなりにある答えを
目と目合わせるとき 気付く想い
もう一度重ねれば
この手に 抱きしめた音は命
ひとつひとつ輝ける歌
誰もが未来を選べるように
僕らの声に込めた光
終わらない願いを 夢にのせて
La la la…
Egaita akogare ni wa itsumo kimi ga
waratterutte wakattanda
bokura wa tomodachi toka koibito toka
nante kantan janai you na
Hitori mite ite kisetsu no soba de
ano hi no omoide yomigaeru (yomigaeru)
sore ga maboroshi janai to negatte
kimi e to kokoro o nobashite ita
Kono te ni dakishimeta oto wa inochi
hitotsu hitotsu kagayakeru uta
daremo ga mirai o eraberu you ni
bokura no koe ni kometa hikari
owaranai negai o yume ni nosete
La la la...
Sugisaru yuugure ni wa kagami no you na
kimi ga irutte wakattanda
waraeba waraikaeshite kureta
toki ni wa naki atta hi mo atta yo na
Ikutsu mono tabiji ga kasanatte
bokura no kizuna o tsuyoku suru (tsuyoku suru)
omoi ga hitotsu ni naru to wakatte
mune no mannaka ga atsuku natta
Ano hi ni egaita mirai wa kiseki
tsuki to tomoni kanaetai uta
doko made mo aruite ikeru you ni
subete no yoru o meguru hikari
owaranai negai o yume ni nosete
Wo o o...
Nagareru kisetsu ga kagayakidasu you na
uta o itsu made mo todokete ikitai
ashita mo waratte sugosetara ii yo na
tsukinai omoi o kotoba ni
Hoshi no kirameki ga towa ni matataite
haruka na jikan o shizuka ni matteru
bokura ni hirogaru mirai no mukou e
utagoe awasete minna de susumou
Hey! Hey! Hey! Ah... Hey! Hey! Hey!
Sagashite ita mono wa mienai kedo
kimi no tonari ni aru kotae o
me to me awaseru toki kizuku omoi
mou ichido kasanereba
Kono te ni dakishimeta oto wa inochi
hitotsu hitotsu kagayakeru uta
daremo ga mirai o eraberu you ni
bokura no koe ni kometa hikari
owaranai negai o yume ni nosete
La la la...
In the ideal scene I dreamt of, I know you
were always there smiling
Were we friends? Lovers? It was
nothing so simple
While I watched the seasons pass alone,
my memories of that day are revived (are revived)
As I wished it wasn't just an illusion,
I reached out my heart to you...
In our hands we grip the sound known as life
A song that shines bright with every single one
So that everyone will be free to choose their futures
We've placed light inside our voices
Letting our dreams carry this endless wish
La la la...
In the passing twilight, just like a mirror,
I knew you'd be there
When I smile, we all smiled,
and there were days that we cried together, too.
Just as our journeys overlapped,
our bonds have strengthened (strengthened)
When our thoughts became one,
my heart started burning with passion...
On that day, the future that was dreamt of became a miracle
A song that we, together with the moon, can make come true
So that we can walk together anywhere
The light that meets throughout all of the night
Letting our dreams carry this endless wish
Wo o o...
We can make these passing seasons shine brilliantly
with the songs that we continue to bring to you.
We want to spend tomorrow smiling with you,
while putting our emotions into words.
The stars' brilliance continues to twinkle for eternity
Quietly awaiting a distant moment
We'll head beyond the vast, spreading future
Singing all together, let's move forward as one
Hey! Hey!
I couldn't see what I was looking for, but
The answer was right next to you
When we see eye to eye, we noticed our thoughts
overlapped once more
In our hands we grip the sound known as life
A song that shines bright with every single one
So that everyone will be free to choose their futures
We've placed light inside our voices
Letting our dreams carry this endless wish
La la la...
Reference[]