Back On Track is a 2018 song by SolidS.
Overview[]
The first single released with TSUKIPRO THE ANIMATION VOLUME 3 that served as the ending song for the anime episode of the same name.
The song was also featured in TSUKINO PARADISE and was one of the event songs for Himitsu no Sagashi Mono~Shiawase no Kirameki~ & Smile!SoliQUE★Puri.
Lyrics[]
*Note: Romaji and English translations are fan translated as official translations have not been released as of yet.
Color code:
- Shiki Takamura
- Tsubasa Okui
- Rikka Sera
- Dai Murase
- Shiki & Tsubasa
- Shiki & Rikka
- Tsubasa & Rikka
- Rikka & Dai
- Shiki, Tsubasa & Rikka
- Shiki, Tsubasa & Dai
- Everyone
TV Size Ver.[]
数分が 永遠に変わる
一瞬を置き去る クラクション
金縛りみたいに 噤んで
ことばを 探してるんだ
ため息は自由落下して
感情に 波紋を描いた
紅を映した瞳で
君と同じ airy answer
既視感に襲われてしまう
隣り合わせの空論を
引きずって バカだよね
Believe my own given
いい加減 持ち直して
現実を視たいよ
Feel your simply heart
ふたり 歩み寄って
降り積もった 流星の光が
長い夜 道を示すから
どんなこと 巻き起こっても良い
君となら きっと行けるかな
振り切れない 想いも抱き締めて
もう一度 カギを回してよ
探していたルートを外れても
君となら きっと 行けるかな
行けるかな
[1]
Suufun ga eien ni kawaru
Isshun wo okizaru kurakushon
Kanashibari mitai ni tsugunde
Kotoba wo sagashiterunda
Tameiki wa jiyuu rakkashite
Kanjou ni hamon wo egaita
Kurenai wo utsushita hitomi de
Kimi to onnaji airy answer
Kishikan ni osowarete shimau
Tonari awase no kuuron wo
Hikizutte baka dayo ne
Believe my own given
Ii kagen mochi naoshite
Ima wo mitai yo
Feel your simply heart
Futari ayumi yotte
Furi tsumotte ryuusei no hikari ga
Nagai yoru michi wo shimesu kara
Donna koto maki okotte mo ii
Kimi to nara kitto ikeru kana
Furikirenai omoi mo dakishimete
Mou ichido kagi wo mawashite yo
Sagashiteita ruuto hazurete mo
Kimi to nara kitto ikeru kana
Ikeru kana
[2]
The moment that minutes turn into an eternity,
I’ll sound the horn.
You look for words
while you feel like you’re paralyzed.
Feel free to sigh
as you’re overcome by emotions.
Your AIRY ANSWER
is the same as your wavering crimson eyes.
I feel like I’m having déjà vu.
It’s like an abstract feeling right beside me.
I’m such a fool for going along with it, huh?
Believe my own given
Enough. Let’s fix it
right here and now.
Feel your simply heart
And let’s walk together.
The shooting star’s light that’s piled up,
will show us the way in this long night.
No matter what lies ahead,
I feel I can make it with you here.
Hold these feelings tightly
and turn the key once again.
Even if we lose the way,
I feel I can make it with you here.
I’ll make it.
[3]
Full Ver.[]
じっと 待ってばかりの ふたり
静かに流れていく ライト
こじ開けたい 想いを連れて
ゆっくり 動き出すんだ
振り返ると サイドミラーに
塞がった未来が 浮かんで
眠らせていたい 想い出も
君と同じ waiting for love
繰り返しても 分かんないね
いつだって 不器用なんだ
どこまでも 子供だね
Believe my own given
僕らの約束は 夜を巡るよ
Feel your simply heart
ふたり 走っていく
こぼれ落ちた 流星の光が
長い夜 道を照らすから
どんなこと 待っているんだろう
君となら きっと行けるかな
あふれ出した 想いにkissをして
張りつめた糸で 結んだよ
神様の知らない ルートでも
君となら きっと行けるかな
数分が 永遠に変わる
一瞬を置き去る クラクション
金縛りみたいに 噤んで
ことばを 探してるんだ
ため息は自由落下して
感情に 波紋を描いた
紅を映した瞳で
君と同じ airy answer
既視感に襲われてしまう
隣り合わせの空論を
引きずって バカだよね
Believe my own given
いい加減 持ち直して
現実を視たいよ
Feel your simply heart
ふたり 歩み寄って
降り積もった 流星の光が
長い夜 道を示すから
どんなこと 巻き起こっても良い
君となら きっと行けるかな
振り切れない 想いも抱き締めて
もう一度 カギを回してよ
探していたルートを外れても
君となら きっと 行けるかな
滲んだ風に 生まれたことば
舌先で溶かして 消えてゆく
だけど 心が 止まらないように
光の射す方へ 君と 君と
どこまでだって hah
夜を超えて 超えて
Back on track
こぼれ落ちた 流星の光が
長い夜 道を照らすから
どんなこと 待っているんだろう
君となら きっと行けるかな
降り積もった 流星の光が
長い夜 道を示すから
どんなこと 巻き起こっても良い
君となら きっと行けるかな
あふれ出した 想いにkissをして
張りつめた糸で 結んだよ
神様の知らない ルートでも
君となら きっと行けるかな
行けるかな
[4]
Jitto matte wakari no futari
Shizuka ni nagareteku light
Koji aketai omoi wo tsurete
Yukkuri ugoki dasunda
Kurikaeto side mirai ni
Kisagaku to mirai ga ukande
Nemuraseteitai omoi demo
Kimi to onnaji waiting for love
Kurikaeshitemo wakannai ne
Issate bukiyou nanda
Doko made mo kodomo da ne
Believe my own given
Bokura ni yakusoku wa yoru wo mekuru yo
Feel your simply heart
Futari hashitteiku
Kobore ochita ryuusei no hikari ga
Nagai yoru michi wo terasu kara
Donna koto matteirun darou
Kimi to nara kitto ikeru ka na
Afuredashita omoi ni kiss wo shite
Arifureta ito de musunda yo
Kamisama no shiranai route to demo
Kimi to nara kitto ikeru kana
Suufun ga eien ni kawaru
Isshun wo okizaru kurakushon
Kanashibari mitai ni tsugunde
Kotoba wo sagashiterunda
Tameiki wa jiyuu rakkashite
Kanjou ni hamon wo egaita
Kurenai wo utsushita hitomi de
Kimi to onnaji airy answer
Kishikan ni osowarete shimau
Tonari awase no kuuron wo
Hikizutte baka dayo ne
Believe my own given
Ii kagen mochi naoshite
Ima wo mitai yo
Feel your simply heart
Futari ayumi yotte
Furi tsumotte ryuusei no hikari ga
Nagai yoru michi wo shimesu kara
Donna koto maki okotte mo ii
Kimi to nara kitto ikeru kana
Furikirenai omoi mo dakishimete
Mou ichido kagi wo mawashite yo
Sagashiteita ruuto hazurete mo
Kimi to nara kitto ikeru kana
Mijin na kaze ni umareta kotoba
Shitasaki de tokashite kiete yuku
Dakedo kokoro ga tomaranai yo ni
Hikari no sasu hou e kimi to kimi to
Dokomade datte hah
Yoru wo koete koete
Back on track
Kobore ochite ryuusei no hikari ga
Nagai yoru michi wo terasu kara
Dona koto matteirun darou
Kimi to nara kitto ikeru kana
Furi tsumotte ryuusei no hikari ga
Nagai yoru michi wo shimesu kara
Donna koto maki okotte mo ii
Kimi to nara kitto ikeru kana
Afuredashita omoi ni kiss wo shite
Arifureta ito de musunda yo
Kamisama no shiranai route to demo
Kimi to nara kitto ikeru kana
Ikeru kana
[5]
This understanding between the two of us,
is slowly being washed away by light.
The feelings I wanted to convey
are slowly moving.
The unchanging future by your side,
is a future that’s soon to come.
These sleeping feelings,
are just like yours. waiting for love
You won’t get it no matter how much I repeat it, huh?
It’s a little inconvenient.
You’re still a child through and through, huh?
Believe my own given
The night turns with a promise made cowardly.
Feel your simply heart
We’ll run together.
The shooting star’s light that fell,
is guiding the way in the long night.
No matter what may lie ahead,
I feel I can make it through with you here.
I’ll give you these overflowing feelings with a kiss,
and let’s tie this mundane thread.
Even if it’s a route that god doesn’t know,
I feel I can make it through with you here.
The moment that minutes turn into an eternity,
I’ll sound the horn.
You look for words
while you feel like you’re paralyzed.
Feel free to sigh
as you’re overcome by emotions.
Your airy answer
is the same as your wavering crimson eyes.
I feel like I’m having déjà vu.
It’s like an abstract feeling right beside me.
I’m such a fool for going along with it, huh?
Believe my own given
Enough. Let’s fix it
right here and now.
Feel your simply heart
And let’s walk together.
The shooting star’s light that’s piled up,
will show us the way in this long night.
No matter what lies ahead,
I feel I can make it with you here.
Hold these feelings tightly
and turn the key once again.
Even if we lose the way,
I feel I can make it with you here.
The words that were born from the phantom winds,
seem to vanish at the tip of my tongue.
But my heart still won’t stop
looking towards the light. With you. With you.
No matter where. hah~
This night, we’ll get over it.
Back on track
The shooting star’s light that fell,
will guide the way in the long night.
No matter what may lie ahead,
I feel I can make it with you here.
The shooting star’s light that’s piled up,
will show us the way in this long night.
No matter what lies ahead,
I feel I can make it with you here.
I’ll give you these overflowing feelings with a kiss,
and let’s tie this mundane thread.
Even if it’s a route that god doesn’t know,
I feel I can make it through with you here.
I’ll make it.
[6]
Translation Notes[]
Alternative English translation provided by ameagarinoUFO on Twitter is available here.
References[]
- ↑ Kanji translations by ryota-kunstranslations on Tumblr.
- ↑ Romaji translations by ryota-kunstranslations on Tumblr.
- ↑ English translations by ryota-kunstranslations on Tumblr.
- ↑ Kanji translations by ryota-kunstranslations on Tumblr.
- ↑ Romaji translations by ryota-kunstranslations on Tumblr.
- ↑ English translations by ryota-kunstranslations on Tumblr.